# Gintautas <gintautas@charivari.lt>, 2024.
# Darius Zviedris <darius.zviedris@lki.lt>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-08-28 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Darius Zviedris <darius.zviedris@lki.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/default/"
"lt/>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
"19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
"1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"

msgid "section.default.policy"
msgstr "Skilties numatytoji politika"

msgid "default.contextSettings.authorGuidelines"
msgstr ""
"<p>Autoriai kviečiami teikti straipsnius šiam žurnalui. Visus pateiktus "
"darbus įvertins redaktorius, kad nustatytų, ar jie atitinka žurnalo tikslus "
"ir apimtį. Tinkamais laikomi darbai bus išsiųsti recenzuoti kolegų, prieš "
"priimant sprendimą, ar jie bus priimti, ar atmesti.</p><p>Prieš teikdami "
"darbą, autoriai privalo gauti leidimą publikuoti bet kokią pateiktą "
"medžiagą, pvz., nuotraukas, dokumentus ir duomenų rinkinius. Visi pateiktame "
"darbe nurodyti autoriai turi sutikti būti nurodyti kaip autoriai. Prireikus "
"tyrimą turėtų patvirtinti atitinkamas etikos komitetas pagal tyrimo šalies "
"teisinius reikalavimus.</p><p>Redaktorius gali atmesti pateiktą darbą, jei "
"jis neatitinka minimalių kokybės standartų. Prieš pateikdami darbą, "
"įsitikinkite, kad tyrimo planas ir tyrimo argumentai yra tinkamai "
"struktūrizuoti ir suformuluoti. Pavadinimas turėtų būti glaustas, o "
"santrauka – savarankiška. Tai padidins tikimybę, kad recenzentai sutiks "
"peržiūrėti straipsnį. Kai būsite įsitikinę, kad jūsų darbas atitinka šį "
"standartą, vadovaukitės toliau pateiktu kontroliniu sąrašu, kad parengtumėte "
"savo darbą.</p>"

msgid "section.default.title"
msgstr "Straipsniai"

msgid "default.genres.article"
msgstr "Straipsnio tekstas"

msgid "default.contextSettings.checklist"
msgstr ""
"<p>Visi pateikti darbai turi atitikti šiuos reikalavimus.</p><ul><li>Šis "
"pateiktas darbas atitinka <a href=\"{$submissionGuidelinesUrl}\">Autorių "
"gairėse</a> nurodytus reikalavimus.</li><li>Šis pateiktas darbas anksčiau "
"nebuvo publikuotas ir nėra pateiktas svarstyti kitame žurnale.</li><li>Visos "
"nuorodos buvo patikrintos dėl tikslumo ir išsamumo.</li><li>Visos lentelės "
"ir paveikslai buvo sunumeruoti ir pažymėti.</li><li>Gautas leidimas "
"publikuoti visas nuotraukas, duomenų rinkinius ir kitą medžiagą, pateiktą "
"kartu su šiuo darbu.</li></ul>"

msgid "default.contextSettings.privacyStatement"
msgstr ""
"<p>Šiame žurnalo tinklalapyje įvesti vardai ir el. pašto adresai bus "
"naudojami tik nurodytiems šio žurnalo tikslams ir nebus prieinami jokiems "
"kitiems tikslams ar jokiai trečiajai šaliai.</p>"

msgid "default.contextSettings.openAccessPolicy"
msgstr ""
"Šis žurnalas suteikia tiesioginę atvirą prieigą prie savo turinio, "
"remdamasis principu, kad laisvas mokslinių tyrimų prieinamumas visuomenei "
"skatina platesnį pasaulinį žinių mainus."

msgid "default.contextSettings.forReaders"
msgstr ""
"Raginame skaitytojus užsiregistruoti šio žurnalo leidybos pranešimų "
"paslaugai. Naudokite nuorodą <a href=\"{$indexUrl}/{$contextPath}/user/"
"register\">Registruotis</a>, esančią žurnalo pagrindinio puslapio viršuje. "
"Užsiregistravę skaitytojai el. paštu gaus kiekvieno naujo žurnalo numerio "
"turinį. Šis sąrašas taip pat leidžia žurnalui pareikšti tam tikrą paramos ar "
"skaitytojų skaičių. Žr. žurnalo <a href=\"{$indexUrl}/{$contextPath}/about/"
"submissions#privacyStatement\">Privatumo pareiškimą</a>, kuriame skaitytojai "
"užtikrinami, kad jų vardas ir el. pašto adresas nebus naudojami kitais "
"tikslais."

msgid "default.contextSettings.lockssLicense"
msgstr ""
"Šis žurnalas naudoja LOCKSS sistemą, kad sukurtų paskirstytą archyvavimo "
"sistemą tarp dalyvaujančių bibliotekų ir leistų šioms bibliotekoms kurti "
"nuolatinius žurnalo archyvus išsaugojimo ir restauravimo tikslais. <a href="
"\"https://www.lockss.org\">Daugiau...</a>"

msgid "default.contextSettings.clockssLicense"
msgstr ""
"Šis žurnalas naudoja CLOCKSS sistemą, kad sukurtų paskirstytą archyvavimo "
"sistemą tarp dalyvaujančių bibliotekų ir leistų šioms bibliotekoms kurti "
"nuolatinius žurnalo archyvus išsaugojimo ir restauravimo tikslais. <a href="
"\"https://clockss.org\">Daugiau...</a>"

msgid "section.default.abbrev"
msgstr "STR"

msgid "default.contextSettings.forAuthors"
msgstr ""
"Domina galimybė pateikti darbą šiam žurnalui? Rekomenduojame peržiūrėti "
"puslapį <a href=\"{$indexUrl}/{$contextPath}/about\">Apie žurnalą</a>, "
"kuriame rasite žurnalo skyrių politiką, taip pat <a href=\""
"{$indexUrl}/{$contextPath}/about/submissions#authorGuidelines\">Autorių "
"gaires</a>. Prieš pateikdami darbą autoriai turi <a href=\""
"{$indexUrl}/{$contextPath}/user/register\">užsiregistruoti</a> žurnale arba, "
"jei jau esate užsiregistravę, tiesiog <a href=\"{$indexUrl}/index/login\""
">prisijungti</a> ir pradėti penkių žingsnių procesą."

msgid "default.contextSettings.forLibrarians"
msgstr ""
"Raginame mokslinių bibliotekų darbuotojus įtraukti šį žurnalą į savo "
"bibliotekų elektroninių žurnalų fondus. Taip pat verta paminėti, kad šio "
"žurnalo atvirojo kodo leidybos sistema tinka bibliotekoms, kad jų dėstytojai "
"galėtų ja naudotis žurnale, kurį jie redaguoja (žr. <a href=\"https://pkp.sfu"
".ca/ojs\">Atvirosios žurnalų sistemos</a>)."

msgid "default.groups.name.manager"
msgstr "Žurnalo sekretorius (-ė)"

msgid "default.groups.plural.manager"
msgstr "Žurnalo sekretoriai (-ės)"

msgid "default.groups.abbrev.manager"
msgstr "Sek."

msgid "default.groups.name.editor"
msgstr "Žurnalo redaktorius (-ė)"

msgid "default.groups.plural.editor"
msgstr "Žurnalo redaktoriai (-ės)"

msgid "default.groups.abbrev.editor"
msgstr "Red."

msgid "default.groups.plural.guestEditor"
msgstr "Redaktorių kolegijos nariai"

msgid "default.groups.name.guestEditor"
msgstr "Redaktorių kolegijos narys"

msgid "default.groups.abbrev.guestEditor"
msgstr "Red. kolegijos narys (-iai)"

msgid "default.groups.name.sectionEditor"
msgstr "Skyriaus redaktorius (-ė)"

msgid "default.groups.plural.sectionEditor"
msgstr "Skyriaus redaktoriai (-ės)"

msgid "default.groups.abbrev.sectionEditor"
msgstr "Sk. red."

msgid "default.groups.name.subscriptionManager"
msgstr "Prenumeratos redaktorius (-ė)"

msgid "default.groups.plural.subscriptionManager"
msgstr "Prenumeratos redaktoriai (-ės)"

msgid "default.groups.abbrev.subscriptionManager"
msgstr "Prenumer."

msgid "default.genres.researchInstrument"
msgstr "Tyrimo būdas"

msgid "default.genres.researchMaterials"
msgstr "Tiriamoji medžiaga"

msgid "default.genres.researchResults"
msgstr "Tyrimo rezultatai"

msgid "default.genres.transcripts"
msgstr "Rankraščiai"

msgid "default.genres.dataAnalysis"
msgstr "Duomenų analizė"

msgid "default.genres.dataSet"
msgstr "Duomenys"

msgid "default.genres.sourceTexts"
msgstr "Tekstai, kuriais remtasi"

msgid "default.groups.name.externalReviewer"
msgstr "Recenzentas (-ė)"

msgid "default.groups.plural.externalReviewer"
msgstr "Recenzentai (-ės)"

msgid "default.groups.abbrev.externalReviewer"
msgstr "Rec."
