msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-10-06 06:40+0000\n"
"Last-Translator: Oihan Odriozola <oodriozola@euskaltzaindia.eus>\n"
"Language-Team: Basque <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/invitation/"
"eu/>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"

msgid "acceptInvitation.accountDetails.stepLabel"
msgstr "{$step} - Sortu OJS kontua"

msgid "acceptInvitation.accountDetails.stepName"
msgstr "Sortu OJS kontua"

msgid "acceptInvitation.modal.title"
msgstr "Rol berri bat esleitu dizute OJSn"

msgid "userInvitation.enterDetails.stepDescription"
msgstr "OJSn rol bat hartzera gonbida ditzakezu"

msgid "userInvitation.roleTable.journalMasthead"
msgstr "Aldizkariaren goiburua"

msgid "userInvitation.search.userFound"
msgstr "Erabiltzailea dagoeneko badago aldizkarian"

msgid "userInvitation.search.userNotFound"
msgstr "Erabiltzaileak ez du rolik aldizkari honetan"

msgid "userInvitation.sendMail.stepDescription"
msgstr ""
"Bidali mezu elektroniko bat erabiltzaileari, gonbidapenari, hurrengo "
"urratsei, aldizkariaren GDPR gidalerroei eta ORCID egiaztapenari buruz "
"jakinarazteko"

msgid "invitation.role.masthead"
msgstr "Aldizkariaren goiburua"

msgid "acceptInvitation.accountDetails.stepDescription"
msgstr ""
"OJS-rekin hasteko eta rol berria onartzeko, gurekin kontu bat sortu beharko "
"duzu. Horretarako, idatzi erabiltzaile-izena eta pasahitza."

msgid "acceptInvitation.modal.message"
msgstr ""
"Zorionak OJS-n duzun rol berriagatik! Baliteke orain aukera berrietarako "
"sarbidea izatea. Sistema ulertzeko laguntza behar baduzu, egin klik sistema "
"osoan zehar dagoen \"Laguntza\" botoian argibideak jasotzeko."

msgid "acceptInvitation.verifyOrcid.stepDescription"
msgstr ""
"Zure ORCID iDa egiaztatzea edo saltatzea aukera dezakezu. Orain saltatzea "
"aukeratu baduzu, zure ORCID iDa OJSko zure profileko atalean egiaztatu ahal "
"izango duzu geroago"

msgid "invitation.wizard.pageTitleDescription"
msgstr ""
"Erabiltzaile bat gonbidatzen ari zara OJSn rol bat hartzera eta "
"aldizkariaren goiburuan agertzera"

msgid "acceptInvitation.detailsReview.nextButtonLabel"
msgstr "Onartu eta jarraitu OJSn"

msgid "userInvitation.modal.message"
msgstr ""
"{$email} rol berrira gonbidatu dute OJSn. Erabiltzailearen erabakiaren berri "
"Erabiltzaileak eta Rolak orrian, zure OJS jakinarazpenetan eta/edo zure "
"posta elektronikoan izan dezakezu"

msgid "userInvitation.searchUser.stepDescription"
msgstr ""
"Bilatu erabiltzailea bere helbide elektronikoa, erabiltzaile-izena edo ORCID "
"IDa erabiliz. Sartu gutxienez xehetasun bat hasteko. Erabiltzailea "
"existitzen ez bada, rolak hartzera eta zure aldizkariaren parte izatera "
"gonbida dezakezu. Erabiltzailea sisteman existitzen bada, erabiltzailearen "
"informazioa ikus dezakezu, eta beste rol batzuk hartzera gonbidatu."

msgid "acceptInvitation.detailsReview.stepDescription"
msgstr "Berrikusi xehetasunak OJSn zure rol berriak hasteko"
