# Ricardo Gómez-López <ricardogomezlopez@gmail.com>, 2023.
# Oihan Odriozola <oodriozola@euskaltzaindia.eus>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-10-29 13:10+0000\n"
"Last-Translator: Oihan Odriozola <oodriozola@euskaltzaindia.eus>\n"
"Language-Team: Basque <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/default/eu/>"
"\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"

msgid "section.default.abbrev"
msgstr "ART"

msgid "default.groups.plural.manager"
msgstr "Aldizkariaren zuzendariak"

msgid "default.groups.plural.editor"
msgstr "Aldizkariaren editoreak"

msgid "default.groups.name.guestEditor"
msgstr "Editore gonbidatua"

msgid "default.groups.plural.guestEditor"
msgstr "Editore gonbidatuak"

msgid "default.groups.abbrev.editor"
msgstr "EDIT"

msgid "default.groups.abbrev.guestEditor"
msgstr "EDITG"

msgid "default.groups.name.sectionEditor"
msgstr "Ataleko editorea"

msgid "default.groups.abbrev.sectionEditor"
msgstr "ATEDIT"

msgid "default.groups.name.subscriptionManager"
msgstr "Harpidetzen arduraduna"

msgid "default.genres.transcripts"
msgstr "Transkripzioak"

msgid "default.genres.dataAnalysis"
msgstr "Datu-analisiak"

msgid "default.genres.dataSet"
msgstr "Datu-sorta"

msgid "default.genres.sourceTexts"
msgstr "Iturri-testuak"

msgid "default.groups.name.externalReviewer"
msgstr "Ebaluatzailea"

msgid "default.groups.plural.externalReviewer"
msgstr "Ebaluatzaileak"

msgid "default.groups.abbrev.externalReviewer"
msgstr "EBAL"

msgid "section.default.title"
msgstr "Artikuluak"

msgid "default.genres.article"
msgstr "Artikuluaren testua"

msgid "default.groups.name.manager"
msgstr "Aldizkariaren zuzendaria"

msgid "default.groups.abbrev.manager"
msgstr "ZUZ"

msgid "default.groups.name.editor"
msgstr "Aldizkariaren editorea"

msgid "default.groups.plural.sectionEditor"
msgstr "Ataleko editorea"

msgid "default.groups.plural.subscriptionManager"
msgstr "Harpidetzen arduradunak"

msgid "section.default.policy"
msgstr "Atalaren politika lehenetsia"

msgid "default.contextSettings.lockssLicense"
msgstr ""
"Aldizkari honek LOCKSS sistema erabiltzen du parte hartzen duten "
"liburutegien artean banatutako artxibo-sistema bat sortzeko, eta liburutegi "
"horiei aldizkariaren artxibo iraunkorrak sortzeko aukera ematen die, "
"kontserbazio eta zaharberritze helburuekin. <a href=\"https://www.lockss."
"org\">Gehiago...</a>"

msgid "default.contextSettings.clockssLicense"
msgstr ""
"Aldizkari honek CLOCKSS sistema erabiltzen du parte hartzen duten "
"liburutegien artean banatutako artxibo-sistema bat sortzeko, eta liburutegi "
"horiei aldizkariaren artxibo iraunkorrak sortzeko aukera ematen die "
"kontserbazio eta zaharberritze helburuarekin. <a href=\"https://clockss.org/"
"\">Gehiago...</a>"

msgid "default.genres.researchInstrument"
msgstr "Ikerketa-tresna"

msgid "default.genres.researchMaterials"
msgstr "Ikerketa-materialak"

msgid "default.genres.researchResults"
msgstr "Ikerketaren emaitzak"

msgid "default.contextSettings.privacyStatement"
msgstr ""
"<p>Aldizkari honetan sartutako izen eta helbide elektronikoak aldizkari "
"honetan adierazitako helburuetarako soilik erabiliko dira, eta ez dira beste "
"helburuetarako edo beste inorentzat eskuragarri egongo.</p>"

msgid "default.contextSettings.forAuthors"
msgstr ""
"Aldizkari honetan argitaratzeko interesa duzu? <a href=\""
"{$indexUrl}/{$contextPath}/about\">Aldizkariari buruz</a> orrialdea "
"berrikustea gomendatzen dizugu aldizkariaren atalen politikak "
"kontsultatzeko, baita <a href=\"{$indexUrl}/{$contextPath}/about/submissions#"
"authorGuidelines\">Egilearen jarraibideak</a> ere. Egileek aldizkarian <a "
"href=\"{$indexUrl}/{$contextPath}/user/register\">erregistratu</a> behar "
"dute bidali aurretik, edo, dagoeneko erregistratuta badaude, <a href=\""
"{$indexUrl}/index/login\">saioa hasi</a> eta bost urratseko prozesua hasi "
"besterik ez dute egin behar."

msgid "default.contextSettings.forLibrarians"
msgstr ""
"Ikerketa-liburuzainak animatu nahi ditugu aldizkari hau beren liburutegiko "
"aldizkari elektronikoen bilduman sartzera. Era berean, aipatzekoa da "
"aldizkari honen kode irekiko argitalpen-sistema egokia dela liburutegiek "
"ostatu har dezaten, beren irakasleek edizioan parte hartzen duten "
"aldizkariekin erabil dezaten (ikus <a href=\"https://pkp.sfu.ca/ojs\">Open "
"Journal Systems</a>)."

msgid "default.contextSettings.forReaders"
msgstr ""
"Irakurleak animatu nahi ditugu aldizkari honen argitalpenen jakinarazpen "
"zerbitzuan izena ematera. Erabili aldizkariaren hasierako orriaren goialdean "
"dagoen <a href=\"{$indexUrl}/{$contextPath}/user/register\">Erregistratu</a> "
"esteka. Erregistro honen ondorioz, irakurleak posta elektronikoz jasoko du "
"Edukien Taula aldizkariaren zenbaki berri bakoitzeko. Zerrenda horri esker, "
"gainera, babes-maila edo irakurle-kopuru jakin bat aldarrika dezake "
"aldizkariak. Ikusi aldizkariaren <a href=\"{$indexUrl}/{$contextPath}/about/"
"submissions#privacyStatement\">Pribatutasun-adierazpena</a>, irakurleei "
"ziurtatzen diena beren izena eta helbide elektronikoa ez direla beste "
"helburu batzuetarako erabiliko."

msgid "default.contextSettings.openAccessPolicy"
msgstr ""
"Aldizkari honek bere edukirako berehalako sarbide irekia eskaintzen du, "
"ikerketa publikoaren eskura libreki jartzeak ezagutzaren truke global "
"handiagoa bermatzen duenaren printzipioan oinarrituta."

msgid "default.contextSettings.checklist"
msgstr ""
"<p>Bidalketa guztiek honako baldintza hauek bete behar dituzte.</"
"p><ul><li>Bidalketa honek <a href=\"{$submissionGuidelinesUrl}\">Egileen "
"jarraibideetan</a> azaldutako baldintzak betetzen ditu.</li><li>Bidalketa "
"hau ez da lehenago argitaratu, ezta beste aldizkari batean aztertzeko "
"aurkeztu ere.</li><li>Erreferentzia guztiak egiaztatu dira zehaztasuna eta "
"osotasuna bermatzeko.</li><li>Taula eta irudi guztiak zenbakituta eta "
"etiketatuta daude.</li><li>Baimena lortu da bidalketa honekin batera "
"emandako argazki, datu-multzo eta bestelako material guztiak "
"argitaratzeko.</li></ul>"

msgid "default.groups.abbrev.subscriptionManager"
msgstr "BKUD"

msgid "default.contextSettings.authorGuidelines"
msgstr ""
"<p>Egileak gonbidatuta daude aldizkari honetara bidalketa bat egitera. "
"Aurkeztutako lan guztiak editore batek baloratuko ditu, aldizkari honen "
"helburu eta esparruarekin bat datozen zehazteko. Egokitzat jotzen direnak "
"parekideen berrikuspenera bidaliko dira onartuak edo baztertuak izango diren "
"erabaki aurretik.</p><p>Bidalketa bat egin aurretik, egileak bidalketarekin "
"batera dagoen edozein material argitaratzeko baimena lortzeaz arduratzen "
"dira, hala nola argazkiak, dokumentuak eta datu-multzoak. Bidalketan "
"identifikatutako egile guztiek egile gisa identifikatzeko baimena eman behar "
"dute. Hala badagokio, ikerketa etika-batzorde egoki batek onartu beharko du, "
"ikerketaren herrialdeko lege-eskakizunen arabera.</p><p>Editore batek "
"bidalketa bat errefusatu dezake gutxieneko kalitate-estandarrak betetzen ez "
"baditu. Bidali aurretik, ziurtatu ikerketaren diseinua eta ikerketaren "
"argudioa behar bezala egituratuta eta artikulatuta daudela. Izenburuak "
"zehatza izan behar du eta laburpenak bere kabuz moldatzeko gai izan behar "
"du. Horrek ebaluatzaileek lana berrikusteko aukera handituko du. Zure "
"bidalketak estandar hori betetzen duela ziur zaudenean, mesedez jarraitu "
"beheko kontrol-zerrenda zure bidalketa prestatzeko.</p>"
